- Дата
регистр. Регистрационный номер
и продукция Производитель / Заявитель - 05 Май '26
RU Д-GB.РА03.В.94497/26
Виски односолодовый (объёмная доля этилового спирта 40,0–70,0%): "cotswolds" ("котсволдс"), "cotswolds signature" ("котсволдс сигначер"), "cotswolds founder's choice" ("котсволдс фаундерс чойс"), "cotswolds bourbon cask" ("котсволдс бурбон каск"), "cotswolds peated cask" ("котсволдс питед каск"), "cotswolds reserve" ("котсволдс резерв"), "cotswolds sherry cask" ("котсволдс шерри каск"), "cotswolds the harvest series (№1–50)" ("котсволдс серия харвест (№1–50)").ТН ВЭД 2208 30 820 0 • 2208 30 880 0
РЕГЛАМЕНТ 021/2011 • 022/2011
ЗАЯВИТЕЛЬ ООО «ВЕЛЬД-21» - 05 Май '26
RU Д-GB.РА03.В.94698/26
Джин (объемная доля этилового спирта 37,5–55,0%): "cotswolds dry gin" ("котсволдс драй джин"), "cotswolds hedgerow gin" ("котсволдс хэджероу джин"), "cotswolds wildflower gin (№1–50)" ("котсволдс вайлдфлауэр джин (№1–50)").ТН ВЭД 2208 50 110 0 • 2208 50 190 0
РЕГЛАМЕНТ 021/2011 • 022/2011 • 029/2012
ЗАЯВИТЕЛЬ ООО «ВЕЛЬД-21» - 16 Апр '26
RU Д-ES.РА03.В.40338/26
Ром (объемная доля этилового спирта не менее 37,5% об.): "conde de cuba 3" ("конде де куба 3"), "conde de cuba 5" ("конде де куба 5"), "conde de cuba 7" ("конде де куба 7"), "conde de cuba 11" ("конде де куба 11"), "conde de cuba 15" ("конде де куба 15"), "conde de cuba medialuna xo" ("конде де куба медиалуна хо"), "conde de cuba reserva especial" ("конде де куба резерва эспесиаль"), "conde de cuba solera 3" ("конде де куба солера 3"), "conde de cuba solera 5" ("конде де куба солера 5"), "conde de cuba solera 7" ("конде де куба солера 7"), "conde de cuba silver" ("конде де куба сильвер"), "el faro del morro" ("эль фаро дель морро"), "ron el faro del morro extra anejo ron" ("рон эль фаро дель морро экстра аньехо рон"). спиртной напиток (объемная доля этилового спирта 30,0–50,0% об.): "conde de cuba elixir" ("конде де куба эликсир").ТН ВЭД 2208 90 690 9 • 2208 90 780 9 • 2208 40 110 0 • 2208 40 310 0 • 2208 40 390 0 • 2208 40 510 0 • 2208 40 910 0 • 2208 40 990 0
РЕГЛАМЕНТ 021/2011 • 022/2011 • 029/2012
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ YUNGAY INVERSIONES S.L. (ЮНГАЙ ИНВЕРСИОНЕС С.Л.).ЗАЯВИТЕЛЬ ООО «ВЕЛЬД-21» - 23 Мар '26
RU Д-GB.РА02.В.73358/26
Виски односолодовый (объемная доля этилового спирта 40,0–70,0%): "penderyn bad wolf 10 yo" ("пендерин бэд волф 10 лет"), "penderyn bad wolf" ("пендерин бэд волф"), "penderyn the village" ("пендерин вилладж"), "penderyn copperopolis" ("пендерин копперополис"), "penderyn serpent's tears" ("пендерин серпентс тиарс"), "penderyn the bells of rhymney" ("пендерин беллс оф раймни"), "penderyn the headliner" ("пендерин хэдлайнер").ТН ВЭД 2208 30 820 0 • 2208 30 880 0
РЕГЛАМЕНТ 021/2011 • 022/2011
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ PENDERYN DISTILLERY (ПЕНДЕРИН ДИСТИЛЛЕРИ)ЗАЯВИТЕЛЬ ООО «ВЕЛЬД-21» - 02 Мар '26
RU Д-FR.РА02.В.23980/26
Виски французский односолодовый (объемная доля этилового спирта 40,0 - 70,0%): "armorik 10 ans" ("арморик 10 лет"), "armorik 15 ans" ("арморик 15 лет"), "armorik 18 ans" ("арморик 18 лет"), "armorik classic" ("арморик классик"), "armorik dervenn 10 ans" ("арморик дервенн 10 лет"), "armorik double maturation" ("арморик дубль матюрасьон"), "armorik maitre de chai" ("арморик мэтр де шэ"), "armorik sherry cask" ("арморик шерри каск"), "armorik tradition" ("арморик традисьон"), "armorik chouchenn" ("арморик шушен"), "yeun elez" ("йён элез"), "yeun elez edition exclusive" ("йён элез эдишн эксклюзив").ТН ВЭД 2208 30 820 0 • 2208 30 880 0
РЕГЛАМЕНТ 021/2011 • 022/2011
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ DISTILLERIE WARENGHEM (ДИСТИЛЛЕРИ ВЭРЕНГЕМ)ЗАЯВИТЕЛЬ ООО «ВЕЛЬД-21» - 16 Фев '26
RU Д-FR.РА01.В.87648/26
Вино сухое красное (объемная доля этилового спирта 8,5%–17,0%): "chapelle de potensac" ("шапель де потенсак"); - выдержанное: "chapelle de potensac" ("шапель де потенсак"), "chateau potensac" ("шато потенсак")ТН ВЭД 2204 21 420 0 • 2204 22 420 0
РЕГЛАМЕНТ 021/2011 • 022/2011 • 029/2012
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ SC CHATEAU POTENSAC (СС ШАТО ПОТЕНСАК)ЗАЯВИТЕЛЬ ООО «ВЕЛЬД-21» - 16 Фев '26
RU Д-FR.РА01.В.87834/26
Вино (объемная доля этилового спирта 8,5%–17,0%): - сухое красное: "heritage de chasse-spleen" ("эритаж де шасс-сплин"); - сухое красное выдержанное: "heritage de chasse-spleen" ("эритаж де шасс-сплин"), "chateau chasse-spleen" ("шато шасс-сплин"); - сухое белое выдержанное: "blanc de chasse-spleen" ("блан де шасс-сплин")ТН ВЭД 2204 22 120 0 • 2204 21 120 0 • 2204 22 420 0 • 2204 21 420 0
РЕГЛАМЕНТ 021/2011 • 022/2011 • 029/2012
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ CHATEAU CHASSE-SPLEEN SAS (ШАТО ШАCС-СПЛИН С.А.С.)ЗАЯВИТЕЛЬ ООО «ВЕЛЬД-21» - 16 Фев '26
RU Д-FR.РА01.В.88010/26
Вино сухое красное (объемная доля этилового спирта 8,5%–17,0%): "haut-medoc giscours" ("о-медок жискур"); - выдержанное: "chateau giscours" ("шато жискур"), "haut-medoc giscours" ("о-медок жискур"), "la sirene de giscours" ("ля сирен де жискур").ТН ВЭД 2204 21 420 0 • 2204 22 420 0
РЕГЛАМЕНТ 021/2011 • 022/2011 • 029/2012
- 26 Янв '26ЗАЯВИТЕЛЬ ООО «ВЕЛЬД-21»
- 30 Дек '25
RU Д-GB.РА12.В.21084/25
Виски шотландский односолодовый (объёмная доля этилового спирта 40,0–70,0%): "ballechin 10 years" ("баллекин 10 лет"), "ballechin 18 years" ("баллекин 18 лет"), "ballechin 20 years cask strength" ("баллекин 20 лет каск стренгз"), "edradour 10 years" ("эдраду 10 лет"), "edradour 12 years cask strength (batch 1-30)" ("эдраду 12 лет каск стренгз (батч 1-30)"), "edradour 21 years cask strength" ("эдраду 21 год каск стренгз"), "edradour 21 years" ("эдраду 21 год"), "edradour caledonia 12 years" ("эдраду каледония 12 лет").ТН ВЭД 2208 30 300 1 • 2208 30 300 9
РЕГЛАМЕНТ 021/2011 • 022/2011
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ EDRADOUR DISTILLERY CO. LTD (ЭДРАДУ ДИСТИЛЛЕРИ КО. ЛТД)ЗАЯВИТЕЛЬ ООО «ВЕЛЬД-21»