ЕАЭС N RU Д-RU.РА01.В.66935/26
О продукции
«абрикос», «авокадо», «агарикус», «аир», «айва», «алоэ вера», «алтей», «алыча», «амарант», «ананас», «анис», «анемаррена», «апельсин», «арбуз», «артишок», «астрагал», «бадан», «бадьян», «базилик», «барбарис» часть растения: плоды), «барбарис» (часть растения: лист), «безразличка», «патриния скальная», «беламканда», «бергамот», «береза», «бессмертник», «босвеллия», «боярышник», «брокколи», «брусника», «бузина», «вайда», «василек», «вахта», «трифоль», «вербена», «железница», «виноград», «листья винограда», «косточки винограда», «семена винограда», «кожура винограда», «вишня», «барбадосская вишня», «володушка», «галега», «гвоздика», «диантус», «герань», «журавельник», «годжи», «ягоды годжи», «голубика», «синика», «горечавка», «горечавка желтая», «горянка», «гранат», «грейпфрут», «гречиха», «грецкий орех», «груша», «гуава», «девясил» (часть растения: корень), «джекфрут», «дуб», «дуриан», «душица», «орегано», «дудник», «дыня», «дягиль», «жостер» (часть растения: зрелые плоды, старая или мертвя кора), «крушина ольховидная» (часть растения: зрелые плоды, старая или мертвя кора), «крушина ломкая» (часть растения: зрелые плоды, старая или мертвя кора), «крушина американская» (часть растения: зрелые плоды, старая или мертвя кора), «ежевика», «земляника», «клубника», «зизифора», «змееголовник», «золототысячник», «сердушник», «золотник», «ива», «белая ива», «ракита», «ветла», «имбирь», «ирландский мох», «морской мох», «хондрус курчавый», «исландский мох», «цетрария», «инжир», «ирга», «какао», «календула», «калина», «калина красная», «капуста», «пекинская капуста», «петсай», «кардамон», «черный кардамон», «зеленый кардамон», «каркаде», «гибискус», «кандагар», «суданская роза», «окра», «кенаф», «касатик», «ирис», «каштан», «конский каштан», «кедровый орех», «кешью», «киви», «кизил», «киноа», «клевер», «красный клевер», «клюква», «кипрей», «иван-чай», «кокос», «копеечник», «кошачий коготь», «ункария», «красный корень», «медвежий корень», «кориандр», «корица», «кофе», «зеленый кофе», «бобы зеленого кофе», «красная щетка», «родиола холодная», «крапива», «кукурузные рыльца», «маис», «куркума», «харидра», «кэроб», «лабазник», «таволга», «лаванда», «лавр», «ладанное дерево», «лайм», «ламинария», «морская капуста», «спирулина», «хлорелла», «лапчатка», «лапчатка белая», «лимон», «личи», «лопух», «курильский чай», «калган», «левзея», «маралий корень», «лен», «семена льна», «лещина», «орешник», «лесной орех», «лимон», «липа», «листья лопуха», «лук», «лук-порей», «любисток», «любим-трава», «малина», «манго», «мандарин», «манжетка», «маракуйя», «боровая матка», «мать-и-мачеха», «минеола», «мелисса», «можжевельник», «морковь», «мята перечная», «нектарин», «облепиха», «овес», «одуванчик», «олива», «листья оливы», «осина», «очанка», «пажитник», «шамбала», «чаман», «папайя», «пассифлора», «страстоцвет», «пастернак», «первоцвет», «персик», «питайя», «питахайя», «примула», «перец», «черный перец», «красный перец», «белый перец», «петрушка», «пижма», «пихта сибирская», «плющ», «подорожник», «помело», «померанец», «псиллиум», «пустырник», «пырей», «корень-трава», «расторопша», «ревень», «рабарбар», «редька», «роза», «розмарин», «ромашка», «рожковое дерево», «рябина», «рябина красная», «рябина черноплодная», «арония», «черноплодка», «ряска», «ряска болотная», «репешок», «репешок обыкновенный», «репейничек», «агримония», «сабельник», «свекла», «бурак», «свити», «синюха», «синюха голубая», «сельдерей», «сенна», «кассия», «слива», «смородина», «красная смородина», «черная смородина», «белая смородина», «солодка», «лакрица», «соломоцвет», «ахирант», «солянка холмовая», «сосна», «сосна сибирская», «сосна кедровая», «софора», «софора японская», «софора крымская», «акация японская», «спорыш», «горец птичий», «стевия», «медовая трава», «страстоцвет», «сушеница», «толокнянка», «тмин», «черный тмин», «топинамбур», «трутовик березовый», «чага», «трутовик», «рейши», «линджи», «трутовик лакированный», «трутовик лиственничный», «трутовик зонтичный», «трутовик скошенный», «шиитаке», «мейтаке», «кордицепс», «кордицепс военный», «кориолус», «бамбуковый гриб», «белый гриб», «весёлка», «вёшенка», «вёшенка обыкновенная», «вёшенка золотая», «вёшенка розовая», «вёшенка колумбийская», «головач гигантский», «грифола курчавая», «дождевик грушевидный», «ежовик гребенчатый», «звездчатка», «ишнодерма», «корневая губка», «кодзи», «ленцитес березовый», «лисичка», «лисички», «траметес разноцветный», «траметес», «трамета», «фламмулина», «зимний опёнок», «осенний опёнок», «ледяной гриб», «тремелла», «рыжик», «сморчок», «сморчок съедобный», «корневая губка», «тыква», «тысячелистник», «укроп», «фасоль», «фейхоа», «фенхель», «фиалка», «фига», «фикус», «фукус», «морской дуб», «хвощ», «хмель», «хурма», «хрен», «цикорий», «чабрец», «тимьян», «чай», «черный чай», «зеленый чай», «красный чай», «белый чай», «череда», «черемуха», «черемша», «черешня», «черника», «чеснок», «шаллаки», «шалфей», «шелковица», «шиповник», «шлемник», «эвкалипт», «эрва шерстистая», «эрва», «пол-пала», «эхинацея», «яблоко», «ярутка», «копеечник», «цимицифуга», «черный орех», «гриффония», «моринга», «гуарана», «мака перуанская», «чиа», «келп». Пищевая продукция: экстракты пищевые растительные
Допускается при маркировке к основному наименованию продукции добавлять: часть используемого растения; второе наименование растения, научное название; название, используемое в народной медицине, народностями или народами; придуманное название; наименование биологически активного вещества, характерного для соответствующего продукта и качественно или количественно подтвержденного. дата изготовления образцов: 05.08.2025, 10.05.2025, 18.04.2025. дата изготовления, срок годности, условия хранения, рекомендации по применению и другая необходимая и дополнительная информация указаны в прилагаемой к продукции товаросопроводительной документации и/или на упаковке, листке вкладыше и/или каждой единице продукции.
Срок хранения
3 года
Условия хранения
Экстракты хранить в сухом, защищенном от прямых солнечных лучей, недоступном для детей месте, при температуре не выше +25 °с, при влажности воздуха не более 70 %. не допускать замораживание экстрактов при их транспортировке и длительном хранении.
Область применения
Предназначены для непосредственного употребления в пищу, для добавления в другие напитки и для быстрого приготовления напитков путем разбавления питьевой водой. экстракты также можно добавлять в готовые пищевые продукты для изменения и/или улучшения органолептических показателей.
О документе
Дата регистрации
08 февраля 2026
Дата завершения
07 февраля 2031
Статус
Действует
Тип объекта
Серийный выпуск
Схема
3д
Источник
Регламенты
- 021/2011 О безопасности пищевой продукции Все документы ТР ТС 021/2011
- 022/2011 Пищевая продукция в части ее маркировки Все документы ТР ТС 022/2011
- 029/2012 Требования безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств Все документы ТР ТС 029/2012
ТН ВЭД
- 2106 90 980 8 Пищевые продукты, в другом месте не поименованные или не включенные, прочие Все документы подсубпозиции 2106 90 980 8
Группы продукции
- ЕАЭС Другие продукты, кроме пищевых добавок Все документы группы
Производитель и заявитель
Полное название
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "ВИСТЕРРА"
Все документы компании
Страна
Россия
Адрес
659653, Алтайский край, Алтайский р-н, село Алтайское, ул Заозерная, д 2
Должность
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР
Руководитель
Сафронов Сергей Михайлович
Лаборатории
Полное название
ИЛ ООО «Алтайский испытательный центр»
Все документы лаборатории
Номер записи в РАЛ
RA.RU.21АИ24
Дата внесения в реестр
18 мая 2015 г.